-
1 sosta vietata
sosta vietataParken verbotenDizionario italiano-tedesco > sosta vietata
2 sosta vietata
"стоянка запрещена" ( объявление)3 sosta vietata
сущ.общ. стоянка запрещена4 divieto di sosta, sosta vietata
Dizionario Italiano-Inglese > divieto di sosta, sosta vietata
5 parcheggiare in sosta vietata
parcheggiare in sosta vietataim Halteverbot parkenDizionario italiano-tedesco > parcheggiare in sosta vietata
6 sosta
sostasosta ['slucida sans unicodeɔfontsta]sostantivo Feminin1 (fermata) Halt Maskulin, Anhalten neutro; sosta limitata beschränkte Parkdauer; divieto di sosta Halten verboten; parcheggiare in sosta vietata im Halteverbot parken2 (riposo) Pause Feminin; fare una sosta a Perugia in Perugia Station machenDizionario italiano-tedesco > sosta
7 sosta
"dwell;Stillstand;parada"* * *f stop( pausa) break, pausesenza sosta nonstopdivieto di sosta no parking* * *sosta s.f.1 ( fermata) stop, halt: è in programma una sosta a Lodi, a stop at Lodi is scheduled; il treno fece una sosta di venti minuti, the train stopped for twenty minutes; ci sono ancora due soste prima di Roma, there are still two stops before Rome; abbiamo camminato quattro ore senza soste, we walked for four hours without a halt (o nonstop) // (aut.) divieto di sosta, no parking2 ( pausa) pause; (fam.) breather; ( interruzione) interruption, break: sono molto stanco, avrei bisogno di una sosta di dieci minuti, I am very tired, I need ten minutes' rest; vi è una sosta di un'ora per la colazione, there is an hour's break for lunch; facciamo una sosta per una sigaretta, let's stop for a cigarette; senza sosta, nonstop (o without a break): abbiamo lavorato senza sosta per tre ore, we worked nonstop for three hours* * *['sɔsta]sostantivo femminile1) (fermata) stop, halt2) (di autoveicolo) parkingarea di sosta — (parking) bay, lay-by BE
3) (pausa, riposo) break, rest, pausefare una sosta — to have o take a break
fare una sosta di un'ora — to have an hour's break, to break off an hour
non dare sosta — to give no rest o respite
senza sosta — [ lavorare] nonstop, without a pause; [ parlare] nonstop, endlessly, ceaselessly
* * *sosta/'sɔsta/sostantivo f.1 (fermata) stop, halt; fare una sosta a Roma to stop off in Rome2 (di autoveicolo) parking; area di sosta (parking) bay, lay-by BE; divieto di sosta, sosta vietata no parking3 (pausa, riposo) break, rest, pause; fare una sosta to have o take a break; fare una sosta di un'ora to have an hour's break, to break off an hour; non dare sosta to give no rest o respite; senza sosta [ lavorare] nonstop, without a pause; [ parlare] nonstop, endlessly, ceaselessly.8 sosta
f.1) остановка; стоянка2) (intervallo) перерыв (m.), передышкаfacciamo una breve sosta! — сделаем небольшой перерыв! (colloq. прервёмся ненадолго!; gerg. пошабашим!)
senza sosta — без передышки (безостановочно avv., беспрерывно avv.)
9 sosta
10 vietato
vietato fumare no smoking* * *vietato agg. forbidden, prohibited: vietato ai minori di 16 anni, prohibited to minors under 16; piaceri vietati, forbidden pleasures // vietata l'affissione, no billsticking (o stick no bills) // vietato fumare, no smoking // vietato entrare, no admittance // sosta vietata, no parking // vietato l'ingresso ai cani, no dogs admitted // vietato calpestare le aiuole, please keep off the grass.* * *[vje'tato] 1.participio passato vietare2.aggettivo forbidden, prohibited"vietato fumare" — "no smoking"
"vietato l'ingresso" — "no entry"
"vietato l'ingresso ai cani" — "dogs not admitted", "no dogs allowed"
"vietato sporgersi dal finestrino" — "do not lean out of the window"
* * *vietato/vje'tato/→ vietareII aggettivoforbidden, prohibited; "vietato fumare" "no smoking"; film vietato ai minori di 18 anni 18 certificate film; "vietato l'ingresso" "no entry"; "vietato l'ingresso ai cani" "dogs not admitted", "no dogs allowed"; "vietato sporgersi dal finestrino" "do not lean out of the window".11 vietato agg
[vje'tato] vietato (-a)"vietato calpestare le aiuole" — "keep off the grass"
"vietato fumare" — "no smoking"
"vietato sporgersi dal finestrino" — "do not lean out of the window"
"senso vietato" Auto — "no entry"
"sosta vietata" Auto — "no parking"
"vietata l'affissione" — "post o stick no bills", "bill stickers will be prosecuted"
"vietato ai minori di 14/18 anni" — "prohibited to children under 14/18"
12 vietato
vietato agg. 1. interdit, prohibé: vietato dalla legge interdit par la loi, prohibé; è vietato scrivere sui libri il est interdit d'écrire sur les livres. 2. ( nei cartelli) interdit, défense de: sosta vietata stationnement interdit; direzione vietata sens interdit; è vietato sporgersi défense de se pencher.13 vietato
agg [vje'tato] vietato (-a)"vietato calpestare le aiuole" — "keep off the grass"
"vietato fumare" — "no smoking"
"vietato sporgersi dal finestrino" — "do not lean out of the window"
"senso vietato" Auto — "no entry"
"sosta vietata" Auto — "no parking"
"vietata l'affissione" — "post o stick no bills", "bill stickers will be prosecuted"
"vietato ai minori di 14/18 anni" — "prohibited to children under 14/18"
14 rimozione
ж.1) удаление, снятиеla rimozione di un veicolo in sosta vietata — вывоз транспортного средства, находящегося на стоянке в запрещённом месте
2) устранение3) смещение, увольнение* * *сущ.1) общ. удаление, (c+G) (da) увольнение, передвижение, перемещение, перенос, смещение, понижение (в должности), отстранение (от+G)2) экон. увольнение, устранение3) авт. эвакуация (напр. за стоянку в неположенном месте)15 rimozione
f removal* * *rimozione s.f.1 removal: rimozione di un oggetto, di un dubbio, removal of an object, of a doubt; rimozione di un veicolo in sosta vietata, removal of an illegally parked car // zona a rimozione forzata, towaway zone2 ( destituzione) dismissal, demotion, removal, discharge (anche dir.): rimozione da un impiego, dismissal (o discharge) from a position; rimozione da un grado, removal from a rank* * *[rimot'tsjone]sostantivo femminile1) (spostamento) removal, clearing; (di veicoli) towing away2) (destituzione) removal3) psic. repression* * *rimozione/rimot'tsjone/sostantivo f.1 (spostamento) removal, clearing; (di veicoli) towing away; rimozione dei rifiuti removal of the rubbish; zona di rimozione forzata o coatta towaway zone2 (destituzione) removal3 psic. repression.16 vietare
vietarevietare [vie'ta:re]verbo transitivoverbieten; vietare a qualcuno di fare qualcosa jdm verbieten etwas zu tun; nulla vieta che io parta meiner Abreise steht nichts im Wege; (è) vietato fumare Rauchen verboten; (è) vietato sporgersi dai finestrini Hinauslehnen verboten; vietato l'ingresso Eintritt verboten; sosta vietata Parken verbotenDizionario italiano-tedesco > vietare
17 vietàto
agg забранен: ingresso vietàto! вход забранен!; vietàto ai minori di 16 anni забранено за деца под 16 години; sosta vietata спирането забранено; и vietàto entrare! влизането е забранено!18 disturbo
m.1.1) беспокойство (n.), неудобство (n.)le macchine in sosta vietata sono un grave disturbo per la circolazione — машины, припаркованные в запрещённых местах, - большая помеха уличному движению
3) (interferenza) помехи (pl.)ci sono dei disturbi sulla linea, non la sento! — какие-то помехи, я вас плохо слышу!
2.•◆
è ora di togliere il disturbo! — пора и честь знать! (пора прощаться!, пора домой!)19 vietare
v.t.См. также в других словарях:
sosta — sò·sta s.f. AD 1a. il fermarsi in un luogo; tappa più o meno lunga che si fa durante un viaggio, un cammino, una marcia: viaggio senza soste 1b. permanenza di un autoveicolo fermo e senza guidatore a bordo sul suolo pubblico: sosta consentita… … Dizionario italiano
vietato — {{hw}}{{vietato}}{{/hw}}part. pass. di vietare ; anche agg. Che non è concesso: sosta vietata; vietato fumare … Enciclopedia di italiano
Перевод: с итальянского на все языки
со всех языков на итальянский- Со всех языков на:
- Итальянский
- С итальянского на:
- Все языки
- Английский
- Болгарский
- Немецкий
- Русский
- Французский